Maliat site Multilateral Agreement on the Liberalization of International Air Transportation
Multilateral Agreement on the Liberalization of International Air Transportation
Agreement Protocol Country Other Contacts Site Map Return to site home page

Agreement - Spanish - Articulo 19

Articulo 19 Responsabilidades del Depositario

  1. El original de este Acuerdo será depositado ante el Gobierno de Nueva Zelandia, a quien en este acto se designa Depositario del Acuerdo.
  2. El Depositario enviará copias legalizadas de este Acuerdo y de cualesquiera modificaciones o protocolos a todos los Estados signatarios y adherentes y a todas las econom�as miembro del APEC que hayan acordado obligarse por este Acuerdo de conformidad con su Anexo.
  3. El Depositario notificará a todos los Estados signatarios y adherentes y a todas las econom�as miembro del APEC que hubieren acordado obligarse por este Acuerdo de conformidad con el Anexo:
    1. las expresiones de voluntad de obligarse por este Acuerdo y cualquier modificación adoptada conforme a los Art�culos 20 y 17, y los instrumentos de las econom�as miembro del APEC en que se indique su voluntad de obligarse por este Acuerdo de conformidad con el Anexo o su aceptación de las modificaciones efectuadas conforme al Art�culo 17;
    2. las fechas en que el Acuerdo entrare en vigencia de conformidad con el Art�culo 20, párrafos 2, 3 y 6; y las fechas respectivas en que los derechos y obligaciones descritos en el párrafo 2 del Anexo entren en vigencia luego de que las econom�as miembro del APEC depositen el instrumento respectivo conforme al párrafo 1 del Anexo;
    3. las notificaciones relativas a la no aplicación del Acuerdo recibidas conforme al Art�culo 20, párrafo 5;
    4. cualquier notificación de denuncia recibida conforme al Art�culo 18;
    5. la convocatoria a negociaciones con el fin de analizar modificaciones conforme al Art�culo 17, párrafo 2a);
    6. las fechas en que las modificaciones entran en vigencia conforme al Art�culo 17, párrafos 2d), 2e) y 3b); y
    7. las notificaciones recibidas conforme al Art�culo 4, párrafo 3, y Art�culo 7, párrafo 7.
  4. Luego de la entrada en vigencia de este Acuerdo, el Depositario enviará al Secretario General de las Naciones Unidas una copia legalizada de este Acuerdo para fines de registro y publicación conforme al Art�culo 102 de la Carta de las Naciones Unidas y al Secretario General de la Organización de Aviación Civil Internacional, de conformidad con el Art�culo 83 de la Convención. El Depositario deberá, asimismo, enviar copias legalizadas de cualquier modificación que entrare en vigor.
  5. El Depositario deberá mantener un registro centralizado de designaciones de l�neas aéreas y autorizaciones de operación, conforme al Art�culo 3, párrafos 1 y 4, de este Acuerdo.
  6. El Depositario deberá poner a disposición de las Partes copia de cualquier sentencia o fallo arbitral emitido conforme al Art�culo 14 de este Acuerdo.

New Zealand Ministry of Transport
Attention: Air Services
Phone: +64-4-439-9000
Fax: +64-4-439-9004
e-mail: maliat@transport.govt.nz
New Zealand Ministry of Foreign Affairs and Trade
Attention: Treaty Officer
Legal Division
Fax:+64-473-2103
e-mail: lgl@mfat.govt.nz